No exact translation found for ci type

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ci type

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les olives de table sont classées dans l'un des types ci-après:
    أنواع وتعاريف زيتون المائدة
  • Les olives de table sont classées dans l'un des types ci-après:
    يصنَّف زيتون المائدة في أحد الأنواع التالية:
  • Celles-ci sont de type « mousson » et se produisent vers la fin de l'été.
    وهي أمطار موسمية أصلا وتسقط في أواخر الصيف.
  • Malheureusement, comme d'autres initiatives de ce type, celle-ci n'a pas encore rencontré le consensus nécessaire à son approbation.
    والمؤسف أن هذا الاقتراح، وكذلك المبادرات المماثلة، لم يحصلا بعد على ما يجب أن يحصلا عليه من توافق الآراء اللازم لكي يتم اعتماده.
  • Les dispositions prévues à l'annexe III du Statut de personnel ne s'appliquent qu'aux fonctionnaires titulaires des types d'engagement ci-après :
    ويقتصر انطباق الأحكام الواردة في المرفق الثالث للنظامين الأساسي والإداري على الموظفين الحاصلين على أنواع العقود التالية:
  • On trouvera ci-après une version nouvellement révisée du projet d'article 17 de la Loi type (ci-après “le projet d'article 17”).
    يعرض النص التالي صيغة منقّحة حديثا لمشروع المادة 17 من القانون النموذجي (يشار إليه فيما يلي باسم "مشروع المادة 17").
  • [Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être envisager d'ajouter à la définition un libellé du type proposé ci-après:
    `2` عند إعسار طرف أو تقصيره على نحو آخر، إنهاء جميع المعاملات التي لم تتم تسويتها بقيم إحلالها أو بقيمها السائدة في السوق، وتحويل تلك المبالغ إلى عملة واحدة ومعاوضتها في دفعة واحدة من جانب طرف إلى الطرف الآخر؛
  • Les trois types d'engagement ci-après seraient utilisés pour l'ensemble des services du Secrétariat, des départements, des lieux d'affectation et des missions hors Siège :
    وستطبق أنواع التعيينات الثلاثة التالية بالنسبة لجميع وظائف الأمانة العامة والإدارات ومراكز العمل والبعثات الميدانية:
  • Troisièmement, s'agissant de la composition du Comité d'organisation, nous étions partis de la présupposition que celui-ci serait de type fonctionnel et comprendrait donc des membres du Conseil de sécurité. Cependant, cela inclurait des membres permanents et non permanents.
    ثالثا، في ما يتعلق بتشكيل اللجنة التنظيمية، انطلقنا من الافتراض بأنها لجنة عملية الطابع، وبأنها تضم بالتالي أعضاء من مجلس الأمن على أن يشمل ذلك أعضاء دائمين وغير دائمين.
  • L'ajout qu'il est proposé de faire à l'article 11-1 de la Loi type ci-après remplace le libellé dont était saisi le Groupe de travail à ses précédentes sessions.
    تحل الإضافة المقترح إدخالها في المادة 11 (1) من القانون النموذجي، الواردة أدناه، محلّ الصيغة التي عُرضت على الفريق العامل في دورات سابقة.